Ketika instruktur internasional membawa siswa ke galeri alam, mengarahkan ke fosil dinosaurus dan menjelaskan untuk waktu yang lama mengenai "perbedaan antara periode Jurassic dan Cretaceous", mereka meminta untuk mengingat fitur-fitur penting, dan hanya sedikit yang mengangkat tangan; ketika tim studi wisata mengunjungi Colosseum Romawi, pemandu wisata menjelaskan dalam bahasa Inggris tentang "bagaimana aliran bawah tanah memindahkan satwa liar", dan siswa Jepang hanya dapat melihat perangkat lunak terjemahan dan melewatkan setengah dari informasi; selama pelatihan perusahaan internasional, staf di belakang terdiam oleh kebisingan di area tersebut dan tidak dapat mendengar "teknologi inti dari produk" - banyak sekolah internasional, perusahaan studi wisata, dan departemen pelatihan perusahaan selalu berpikir bahwa "penjelasan otomatis hanyalah perangkat penghasil suara pelengkap", tetapi pada kenyataannya, itu dapat memecahkan masalah besar "tidak dapat mengingat, tidak dapat memahami, dan tidak dapat mempertahankan" dalam belajar.
Sederhananya, penjelasan otomatis bukanlah "menambahkan alat baru untuk belajar", tetapi membantu pelanggan internasional mengubah "mendengarkan sederhana" menjadi "belajar aktif". Baik itu pelacakan lokasi di luar kelas, studi wisata lintas negara, atau pelatihan perusahaan multibahasa, itu dapat membuat transmisi pemahaman lebih lancar. Yingmi telah berada di bisnis ini selama 15 tahun dan telah sepenuhnya memahami poin-poin kesulitan ini dalam situasi belajar internasional. Dari pengurangan suara, multibahasa hingga fitur offline, setiap desain ditargetkan pada "bagaimana membuat belajar lebih bermanfaat dan lebih mudah diingat". Ini bukan hanya menawarkan peralatan, tetapi benar-benar membantu memecahkan masalah praktis.
Banyak sekolah menengah dan atas internasional suka membawa siswa ke galeri dan fasilitas penelitian klinis untuk "pelajaran lokasi", tetapi instruktur selalu memiliki 2 masalah yang perlu dikhawatirkan: Pertama, ada banyak orang dan suaranya juga keras, dan setelah menjelaskan sebuah pemahaman, siswa di belakang tidak dapat mendengar dengan jelas; Kedua, fokus siswa tersebar, setelah menjelaskan "usia perkembangan mineral ini", mereka dengan cepat tertarik oleh tampilan lain dan tidak ada yang diingat.
Penjelasan otomatis Yingmi dapat mengisi 2 celah ini. Misalnya, ketika belajar tentang hewan purba di galeri alam, siswa diberi model dengan beberapa fitur sensitif sentuhan - sedikit label di samping pameran, dan dengan sentuhan lembut dari penjelasan, mereka dapat mendengar "Fosil Tyrannosaurus rex ini berusia 68 juta tahun, dan ukuran giginya setara dengan tangan orang dewasa, terutama memangsa Triceratops", dan mereka dapat mendengarkannya secara konsisten tanpa menunggu putaran kedua dari instruktur.
Yang juga intim adalah bahwa instruktur juga dapat memasukkan "pertanyaan kecil" sebelumnya, seperti setelah menjelaskan pemahaman tentang mineral, termasuk kalimat "Menurut Anda, mineral ini dapat digunakan untuk apa? ", setelah mendengarkan, siswa akan secara proaktif berdiskusi dengan teman sebaya mereka, yang jauh lebih efektif daripada pencucian otak satu arah dari instruktur. Selain itu, perangkat memiliki fitur pengurangan suara, bahkan jika ada tim lain di aula acara, siswa masih dapat mendengar deskripsi mereka sendiri dengan jelas, tanpa harus berkerumun di sekitar tampilan untuk mendengarkan.
Migrain terbesar bagi tim studi wisata internasional adalah "hambatan bahasa". Misalnya, ketika siswa Jepang kemungkinan besar pergi ke Italia untuk belajar lebih banyak tentang Renaisans, pemandu wisata hanya dapat berbicara bahasa Inggris dan Italia, dan siswa hanya dapat mengandalkan ponsel pintar mereka untuk terjemahan, "Sejarah perkembangan patung David" diterjemahkan ke dalam bahasa Jepang mengubah makna; ketika siswa Amerika Selatan pergi ke Inggris untuk belajar lebih banyak tentang Shakespeare, ketika mereka tiba di Stratford-upon-Avon, sinyalnya juga lemah bahkan untuk menggunakan perangkat lunak terjemahan, mereka hanya dapat mengikuti, dan tidak ada yang dikenali.
Penjelasan otomatis Yingmi sangat bermanfaat dalam hal ini. Awalnya, itu mencakup semua 8 bahasa utama : Inggris, Prancis, Jerman, Jepang, Arab, Spanyol, dan sebagainya. Jika tim studi wisata memiliki kebutuhan khusus, seperti "membutuhkan bahasa Oriental untuk membahas kehidupan Shakespeare", beri tahu Yingmi satu minggu sebelumnya, dan itu dapat disesuaikan. Fitur offline sangat penting! Penjelasan Yingmi dapat mengunduh semua poin pemahaman sebelumnya dan memutarnya di lokasi tanpa internet, dan siswa juga dapat berbagi apa yang telah mereka dengar bersama. Tidak seperti sebelumnya, mereka tidak hanya dapat mengikuti pemandu wisata.
Ketika perusahaan internasional melakukan pelatihan lintas batas, mereka selalu menghadapi 2 masalah: Pertama-tama, ada banyak orang dalam sesi pelatihan, dan staf di baris belakang terhalang oleh mereka yang ada di depan, sehingga sulit untuk mendengarkan bahkan "sorotan desain produk"; Kedua, tuntutan staf dari berbagai negara berbeda. Staf Eropa ingin mendengar lebih banyak tentang "strategi promosi pasar", sementara staf Asia Tenggara ingin mendengar lebih banyak tentang "prosedur purna jual". Jika mereka mendengarkan deskripsi yang sama, setengah dari mereka pasti akan merasa tidak berguna.
Perangkat deskripsi otomatis Yingmi telah ditingkatkan untuk situasi pelatihan. Pertama-tama, ia memiliki kapasitas anti-interferensi yang kuat. Ia menggunakan teknologi penyaringan suara khusus, jadi bahkan jika ada banyak orang dalam sesi pelatihan, staf di baris belakang masih dapat mendengar deskripsi dengan jelas, tanpa harus bergerak maju. Lebih masuk akal adalah "penataan zona multi-saluran" fitur, yang dapat mengalokasikan berbagai komponen deskripsi untuk staf dengan berbagai tuntutan - misalnya, membuka saluran "promosi pasar" untuk staf Eropa dan saluran "prosedur purna jual" untuk staf Asia Tenggara. Semua orang menggunakan rangkaian perangkat deskripsi yang sama, tetapi mereka dapat mendengarkan materi yang mereka butuhkan. Mereka tidak lagi harus "dipaksa untuk mendengarkan poin pemahaman yang tidak relevan". Sebuah perusahaan komponen mobil Jerman mencoba teknik ini untuk melakukan pelatihan teknis bagi pelanggan internasional. Setelah pelatihan, persentase pelanggan yang "merasa materi itu berhasil" meningkat dari 65% menjadi 92%, dan mereka juga menghemat waktu untuk pelatihan berulang.
Banyak pelanggan internasional mengklaim bahwa salah satu poin yang paling menyentuh ketika menggunakan perangkat deskripsi otomatis Yingmi adalah bahwa "itu dapat memikirkan kesulitan yang tidak relevan dalam belajar". Misalnya, perangkat ini ringan, dan siswa dapat menggunakannya di leher mereka sepanjang hari di galeri tanpa benar-benar merasa lelah, tidak seperti beberapa perangkat deskripsi yang berat seperti balok; pengisian daya cepat, dan mereka dapat mengisi ulang selama 3 jam dalam 10 menit selama istirahat makan siang, sehingga ruang belajar tidak perlu membawa banyak pengisi daya; itu juga dapat didesinfeksi dengan sinar ultraviolet. Sekolah dan perusahaan internasional sangat khawatir tentang kesehatan, dan setelah digunakan, mereka dapat memasukkannya ke dalam kotak pengisian daya untuk sanitasi, yang membuat mereka merasa aman untuk penggunaan berikutnya.
![]()
Untuk pelanggan internasional, perangkat deskripsi otomatis Yingmi bukanlah "bantuan opsional", tetapi benar-benar membantu memecahkan kesulitan dalam belajar - instruktur tidak perlu berteriak terus-menerus, siswa dapat mendengarkan dan mengingat dengan jelas; ruang belajar tidak perlu mengandalkan perangkat lunak terjemahan untuk berpikir, mereka dapat mengenali poin pemahaman; pelatihan bisnis tidak membuang waktu, staf dapat menemukan materi yang bermanfaat. Itu tidak hanya menumpuk fitur; itu selesai dengan tujuan "membuat belajar lebih lancar dan efektif", itulah sebabnya banyak sekolah internasional, organisasi penelitian, dan perusahaan ingin terus menggunakannya.
Faktanya, baik itu di kelas, studi wisata, atau pelatihan, intinya adalah "untuk memastikan bahwa pemahaman ditransfer, dikenali, dan diingat dengan benar". Yingmi melakukan ini dengan membantu membuat proses ini lebih mudah, sehingga pelanggan tidak lagi perlu khawatir tentang "tidak dapat mendengar dengan jelas, tidak mengenali, atau tidak mempertahankan". Jika pelanggan internasional masih tidak jelas apakah situasi belajar mereka sesuai untuk menggunakannya, mereka pasti dapat berbicara dengan Yingmi dan mencoba solusi yang sesuai terlebih dahulu untuk melihat hasilnya - lagipula, membuat belajar mudah adalah hal yang paling masuk akal.
FAQ:
Apa itu penjelasan otomatis dan bagaimana perbedaannya dengan panduan audio?
Penjelasan otomatis adalah perangkat yang menyediakan penjelasan interaktif yang sadar konteks yang sering dipicu oleh sentuhan atau kedekatan, sedangkan panduan audio biasanya menawarkan narasi linier yang telah direkam sebelumnya. Penjelasan beradaptasi dengan interaksi pengguna dan dapat menyertakan kuis atau konten bercabang.
Bisakah penjelasan otomatis digunakan di lingkungan yang bising seperti ruang kelas atau museum?
Ya, ia memiliki teknologi pengurangan kebisingan yang menyaring suara latar belakang, memastikan pengiriman audio yang jelas bahkan di lingkungan yang ramai atau bising.
Berapa banyak bahasa yang didukung oleh penjelasan?
Sistem ini mendukung 8 bahasa utama (Inggris, Prancis, Jerman, Jepang, Arab, Spanyol, dll.) dan dapat disesuaikan untuk bahasa khusus berdasarkan permintaan dengan pemberitahuan sebelumnya.
Ketika instruktur internasional membawa siswa ke galeri alam, mengarahkan ke fosil dinosaurus dan menjelaskan untuk waktu yang lama mengenai "perbedaan antara periode Jurassic dan Cretaceous", mereka meminta untuk mengingat fitur-fitur penting, dan hanya sedikit yang mengangkat tangan; ketika tim studi wisata mengunjungi Colosseum Romawi, pemandu wisata menjelaskan dalam bahasa Inggris tentang "bagaimana aliran bawah tanah memindahkan satwa liar", dan siswa Jepang hanya dapat melihat perangkat lunak terjemahan dan melewatkan setengah dari informasi; selama pelatihan perusahaan internasional, staf di belakang terdiam oleh kebisingan di area tersebut dan tidak dapat mendengar "teknologi inti dari produk" - banyak sekolah internasional, perusahaan studi wisata, dan departemen pelatihan perusahaan selalu berpikir bahwa "penjelasan otomatis hanyalah perangkat penghasil suara pelengkap", tetapi pada kenyataannya, itu dapat memecahkan masalah besar "tidak dapat mengingat, tidak dapat memahami, dan tidak dapat mempertahankan" dalam belajar.
Sederhananya, penjelasan otomatis bukanlah "menambahkan alat baru untuk belajar", tetapi membantu pelanggan internasional mengubah "mendengarkan sederhana" menjadi "belajar aktif". Baik itu pelacakan lokasi di luar kelas, studi wisata lintas negara, atau pelatihan perusahaan multibahasa, itu dapat membuat transmisi pemahaman lebih lancar. Yingmi telah berada di bisnis ini selama 15 tahun dan telah sepenuhnya memahami poin-poin kesulitan ini dalam situasi belajar internasional. Dari pengurangan suara, multibahasa hingga fitur offline, setiap desain ditargetkan pada "bagaimana membuat belajar lebih bermanfaat dan lebih mudah diingat". Ini bukan hanya menawarkan peralatan, tetapi benar-benar membantu memecahkan masalah praktis.
Banyak sekolah menengah dan atas internasional suka membawa siswa ke galeri dan fasilitas penelitian klinis untuk "pelajaran lokasi", tetapi instruktur selalu memiliki 2 masalah yang perlu dikhawatirkan: Pertama, ada banyak orang dan suaranya juga keras, dan setelah menjelaskan sebuah pemahaman, siswa di belakang tidak dapat mendengar dengan jelas; Kedua, fokus siswa tersebar, setelah menjelaskan "usia perkembangan mineral ini", mereka dengan cepat tertarik oleh tampilan lain dan tidak ada yang diingat.
Penjelasan otomatis Yingmi dapat mengisi 2 celah ini. Misalnya, ketika belajar tentang hewan purba di galeri alam, siswa diberi model dengan beberapa fitur sensitif sentuhan - sedikit label di samping pameran, dan dengan sentuhan lembut dari penjelasan, mereka dapat mendengar "Fosil Tyrannosaurus rex ini berusia 68 juta tahun, dan ukuran giginya setara dengan tangan orang dewasa, terutama memangsa Triceratops", dan mereka dapat mendengarkannya secara konsisten tanpa menunggu putaran kedua dari instruktur.
Yang juga intim adalah bahwa instruktur juga dapat memasukkan "pertanyaan kecil" sebelumnya, seperti setelah menjelaskan pemahaman tentang mineral, termasuk kalimat "Menurut Anda, mineral ini dapat digunakan untuk apa? ", setelah mendengarkan, siswa akan secara proaktif berdiskusi dengan teman sebaya mereka, yang jauh lebih efektif daripada pencucian otak satu arah dari instruktur. Selain itu, perangkat memiliki fitur pengurangan suara, bahkan jika ada tim lain di aula acara, siswa masih dapat mendengar deskripsi mereka sendiri dengan jelas, tanpa harus berkerumun di sekitar tampilan untuk mendengarkan.
Migrain terbesar bagi tim studi wisata internasional adalah "hambatan bahasa". Misalnya, ketika siswa Jepang kemungkinan besar pergi ke Italia untuk belajar lebih banyak tentang Renaisans, pemandu wisata hanya dapat berbicara bahasa Inggris dan Italia, dan siswa hanya dapat mengandalkan ponsel pintar mereka untuk terjemahan, "Sejarah perkembangan patung David" diterjemahkan ke dalam bahasa Jepang mengubah makna; ketika siswa Amerika Selatan pergi ke Inggris untuk belajar lebih banyak tentang Shakespeare, ketika mereka tiba di Stratford-upon-Avon, sinyalnya juga lemah bahkan untuk menggunakan perangkat lunak terjemahan, mereka hanya dapat mengikuti, dan tidak ada yang dikenali.
Penjelasan otomatis Yingmi sangat bermanfaat dalam hal ini. Awalnya, itu mencakup semua 8 bahasa utama : Inggris, Prancis, Jerman, Jepang, Arab, Spanyol, dan sebagainya. Jika tim studi wisata memiliki kebutuhan khusus, seperti "membutuhkan bahasa Oriental untuk membahas kehidupan Shakespeare", beri tahu Yingmi satu minggu sebelumnya, dan itu dapat disesuaikan. Fitur offline sangat penting! Penjelasan Yingmi dapat mengunduh semua poin pemahaman sebelumnya dan memutarnya di lokasi tanpa internet, dan siswa juga dapat berbagi apa yang telah mereka dengar bersama. Tidak seperti sebelumnya, mereka tidak hanya dapat mengikuti pemandu wisata.
Ketika perusahaan internasional melakukan pelatihan lintas batas, mereka selalu menghadapi 2 masalah: Pertama-tama, ada banyak orang dalam sesi pelatihan, dan staf di baris belakang terhalang oleh mereka yang ada di depan, sehingga sulit untuk mendengarkan bahkan "sorotan desain produk"; Kedua, tuntutan staf dari berbagai negara berbeda. Staf Eropa ingin mendengar lebih banyak tentang "strategi promosi pasar", sementara staf Asia Tenggara ingin mendengar lebih banyak tentang "prosedur purna jual". Jika mereka mendengarkan deskripsi yang sama, setengah dari mereka pasti akan merasa tidak berguna.
Perangkat deskripsi otomatis Yingmi telah ditingkatkan untuk situasi pelatihan. Pertama-tama, ia memiliki kapasitas anti-interferensi yang kuat. Ia menggunakan teknologi penyaringan suara khusus, jadi bahkan jika ada banyak orang dalam sesi pelatihan, staf di baris belakang masih dapat mendengar deskripsi dengan jelas, tanpa harus bergerak maju. Lebih masuk akal adalah "penataan zona multi-saluran" fitur, yang dapat mengalokasikan berbagai komponen deskripsi untuk staf dengan berbagai tuntutan - misalnya, membuka saluran "promosi pasar" untuk staf Eropa dan saluran "prosedur purna jual" untuk staf Asia Tenggara. Semua orang menggunakan rangkaian perangkat deskripsi yang sama, tetapi mereka dapat mendengarkan materi yang mereka butuhkan. Mereka tidak lagi harus "dipaksa untuk mendengarkan poin pemahaman yang tidak relevan". Sebuah perusahaan komponen mobil Jerman mencoba teknik ini untuk melakukan pelatihan teknis bagi pelanggan internasional. Setelah pelatihan, persentase pelanggan yang "merasa materi itu berhasil" meningkat dari 65% menjadi 92%, dan mereka juga menghemat waktu untuk pelatihan berulang.
Banyak pelanggan internasional mengklaim bahwa salah satu poin yang paling menyentuh ketika menggunakan perangkat deskripsi otomatis Yingmi adalah bahwa "itu dapat memikirkan kesulitan yang tidak relevan dalam belajar". Misalnya, perangkat ini ringan, dan siswa dapat menggunakannya di leher mereka sepanjang hari di galeri tanpa benar-benar merasa lelah, tidak seperti beberapa perangkat deskripsi yang berat seperti balok; pengisian daya cepat, dan mereka dapat mengisi ulang selama 3 jam dalam 10 menit selama istirahat makan siang, sehingga ruang belajar tidak perlu membawa banyak pengisi daya; itu juga dapat didesinfeksi dengan sinar ultraviolet. Sekolah dan perusahaan internasional sangat khawatir tentang kesehatan, dan setelah digunakan, mereka dapat memasukkannya ke dalam kotak pengisian daya untuk sanitasi, yang membuat mereka merasa aman untuk penggunaan berikutnya.
![]()
Untuk pelanggan internasional, perangkat deskripsi otomatis Yingmi bukanlah "bantuan opsional", tetapi benar-benar membantu memecahkan kesulitan dalam belajar - instruktur tidak perlu berteriak terus-menerus, siswa dapat mendengarkan dan mengingat dengan jelas; ruang belajar tidak perlu mengandalkan perangkat lunak terjemahan untuk berpikir, mereka dapat mengenali poin pemahaman; pelatihan bisnis tidak membuang waktu, staf dapat menemukan materi yang bermanfaat. Itu tidak hanya menumpuk fitur; itu selesai dengan tujuan "membuat belajar lebih lancar dan efektif", itulah sebabnya banyak sekolah internasional, organisasi penelitian, dan perusahaan ingin terus menggunakannya.
Faktanya, baik itu di kelas, studi wisata, atau pelatihan, intinya adalah "untuk memastikan bahwa pemahaman ditransfer, dikenali, dan diingat dengan benar". Yingmi melakukan ini dengan membantu membuat proses ini lebih mudah, sehingga pelanggan tidak lagi perlu khawatir tentang "tidak dapat mendengar dengan jelas, tidak mengenali, atau tidak mempertahankan". Jika pelanggan internasional masih tidak jelas apakah situasi belajar mereka sesuai untuk menggunakannya, mereka pasti dapat berbicara dengan Yingmi dan mencoba solusi yang sesuai terlebih dahulu untuk melihat hasilnya - lagipula, membuat belajar mudah adalah hal yang paling masuk akal.
FAQ:
Apa itu penjelasan otomatis dan bagaimana perbedaannya dengan panduan audio?
Penjelasan otomatis adalah perangkat yang menyediakan penjelasan interaktif yang sadar konteks yang sering dipicu oleh sentuhan atau kedekatan, sedangkan panduan audio biasanya menawarkan narasi linier yang telah direkam sebelumnya. Penjelasan beradaptasi dengan interaksi pengguna dan dapat menyertakan kuis atau konten bercabang.
Bisakah penjelasan otomatis digunakan di lingkungan yang bising seperti ruang kelas atau museum?
Ya, ia memiliki teknologi pengurangan kebisingan yang menyaring suara latar belakang, memastikan pengiriman audio yang jelas bahkan di lingkungan yang ramai atau bising.
Berapa banyak bahasa yang didukung oleh penjelasan?
Sistem ini mendukung 8 bahasa utama (Inggris, Prancis, Jerman, Jepang, Arab, Spanyol, dll.) dan dapat disesuaikan untuk bahasa khusus berdasarkan permintaan dengan pemberitahuan sebelumnya.