Ketika pendidik asing membawa peserta pelatihan ke galeri sejarah alam, yang bertujuan pada fosil dinosaurus dan menjelaskan untuk jangka waktu yang lama mengenai "perbedaan antara periode Jurassic dan Cretaceous", mereka meminta agar diingat fitur-fitur penting, dan beberapa mengangkat tangan mereka; ketika tim tur penelitian mengunjungi Colosseum Romawi, pemandu wisata menjelaskan dalam bahasa Inggris mengenai "bagaimana aliran bawah tanah mengirimkan hewan liar", dan peserta pelatihan Jepang hanya dapat melihat perangkat lunak terjemahan dan melewatkan setengah dari informasi; selama pelatihan perusahaan multinasional, para pekerja di belakang teredam oleh suara di ruangan dan tidak dapat mendengarkan "teknologi inti dari produk" - banyak lembaga pendidikan asing, perusahaan tur penelitian, dan departemen pelatihan perusahaan terus-menerus percaya bahwa "penjelas otomatis hanyalah alat penghasil suara tambahan", tetapi pada kenyataannya, itu dapat menangani masalah utama "tidak dapat mengingat, tidak dapat memahami, dan tidak dapat mengikuti" dalam pemahaman.
Singkatnya, penjelas otomatis bukanlah "menambahkan alat baru untuk belajar", tetapi membantu pengguna asing mengubah "mendengarkan pasif" menjadi "pemahaman aktif". Baik itu pemantauan lapangan di luar kelas, perjalanan penelitian lintas negara, atau pelatihan perusahaan multibahasa, itu dapat membuat transmisi pengetahuan lebih lancar. Yingmi telah berada dalam layanan ini selama 15 tahun dan telah sepenuhnya memahami poin-poin kesulitan ini dalam situasi belajar asing. Dari pengurangan suara, multibahasa hingga fungsi offline, setiap tata letak difokuskan pada "bagaimana membuat belajar lebih nyaman dan lebih mudah diingat". Ini bukan hanya menjual mesin, tetapi benar-benar membantu memecahkan masalah praktis.
Banyak sekolah dasar dan menengah asing yang suka membawa peserta pelatihan ke museum dan fasilitas sains untuk "pelajaran lapangan", tetapi pendidik selalu memiliki dua masalah yang perlu dikhawatirkan: Pertama, ada terlalu banyak orang dan suaranya juga keras, dan setelah menjelaskan sepotong pengetahuan, peserta pelatihan di belakang tidak dapat mendengar dengan jelas; kedua, fokus peserta pelatihan tersebar, setelah menjelaskan "usia perkembangan mineral ini", mereka segera tertarik oleh tampilan lain dan sama sekali tidak ada yang diingat.
Penjelas otomatis Yingmi dapat mengisi dua celah ini. Misalnya, ketika belajar tentang hewan purba di galeri sejarah alam, peserta pelatihan diberi versi dengan beberapa fitur sensitif sentuhan - tag kecil di sebelah pameran, dan dengan sentuhan lembut dari penjelas, mereka dapat mendengar "Fosil Tyrannosaurus rex ini berusia 68 juta tahun, dan ukuran giginya setara dengan tangan orang dewasa, umumnya memangsa Triceratops", dan mereka dapat mendengarkannya secara konsisten tanpa menunggu putaran kedua dari pendidik.
Yang lebih intim adalah bahwa pendidik juga dapat memasukkan "pertanyaan kecil" di muka, seperti setelah menjelaskan pengetahuan tentang mineral, menambahkan kalimat "Menurut Anda, mineral ini dapat digunakan untuk apa?", setelah mendengarkan, peserta pelatihan akan secara aktif berdiskusi dengan teman sebaya mereka, yang jauh lebih efektif daripada indoktrinasi satu arah dari pendidik. Selain itu, perangkat ini memiliki fungsi pengurangan suara, bahkan jika ada kelompok lain di aula pameran, peserta pelatihan masih dapat mendengar ringkasan mereka sendiri dengan jelas, tanpa harus berkerumun di sekitar pameran untuk mendengarkan.
Kekecewaan terbesar bagi tim tur penelitian asing adalah "hambatan bahasa". Misalnya, ketika peserta pelatihan Jepang pergi ke Italia untuk belajar tentang Renaisans, pemandu wisata hanya dapat berbicara bahasa Inggris dan Italia, dan peserta pelatihan hanya dapat mengandalkan ponsel mereka untuk terjemahan, "Sejarah pembuatan patung David" diterjemahkan ke dalam bahasa Jepang mengubah maknanya; ketika peserta pelatihan Amerika Selatan pergi ke Inggris untuk belajar tentang Shakespeare, ketika mereka tiba di Stratford-upon-Avon, sinyalnya juga lemah bahkan untuk menggunakan perangkat lunak terjemahan, mereka hanya dapat mengikuti, dan sama sekali tidak ada yang dipahami.
Penjelas otomatis Yingmi sangat berguna dalam hal ini. Awalnya, itu mencakup semua 8 bahasa utama: Inggris, Prancis, Jerman, Jepang, Arab, Spanyol, dan lain-lain. Jika tim tur penelitian memiliki kebutuhan khusus, seperti "membutuhkan bahasa Korea untuk membahas kehidupan Shakespeare", beri tahu Yingmi satu minggu sebelumnya, dan itu dapat disesuaikan. Fitur offline sangat penting! Penjelas Yingmi dapat mengunduh semua poin pengetahuan di muka dan memutarnya di tempat kejadian tanpa internet, dan peserta pelatihan juga dapat berbagi apa yang telah mereka dengar satu sama lain. Tidak seperti sebelumnya, mereka tidak hanya dapat mengikuti pemandu wisata.
![]()
Ketika perusahaan asing melakukan pelatihan lintas batas, mereka terus-menerus menghadapi dua masalah: Pertama-tama, ada banyak peserta dalam sesi pelatihan, dan para pekerja di baris belakang terhalang oleh mereka yang di depan, sehingga tidak mungkin untuk mendengarkan bahkan "sorotan desain produk"; Kedua, tuntutan pekerja dari berbagai negara berbeda. Pekerja Eropa ingin mendengar lebih banyak tentang "strategi promosi pasar", sementara pekerja Asia Tenggara ingin mendengar lebih banyak tentang "proses purna jual". Jika mereka mendengarkan deskripsi yang sama, setengah dari mereka akan menganggapnya tidak berharga.
Perangkat deskripsi otomatis Yingmi sebenarnya telah ditingkatkan untuk situasi pelatihan. Pertama-tama, ia memiliki kemampuan anti-interferensi yang kuat. Ia menggunakan teknologi penyaringan suara khusus, jadi bahkan jika ada banyak orang dalam sesi pelatihan, pekerja di baris belakang masih dapat mendengarkan deskripsi dengan jelas, tanpa harus bergerak maju. Lebih fungsional adalah fitur "penataan zona multi-saluran", yang dapat menetapkan materi deskripsi yang berbeda untuk pekerja dengan tuntutan yang berbeda - misalnya, membuka saluran "promosi pasar" untuk pekerja Eropa dan saluran "proses purna jual" untuk pekerja Asia Tenggara. Setiap orang mengenakan set perangkat deskripsi yang sama, namun mereka dapat mendengarkan materi yang mereka butuhkan. Mereka tidak lagi harus "dipaksa untuk memperhatikan poin pengetahuan yang tidak berguna". Sebuah perusahaan suku cadang otomotif Jerman mencoba pendekatan ini untuk melakukan pelatihan teknis bagi pelanggan global. Setelah pelatihan, proporsi pelanggan yang "merasa materi itu berhasil" meningkat dari 65% menjadi 92%, dan mereka juga menghemat waktu untuk pelatihan berulang.
Banyak pengguna asing menyatakan bahwa salah satu poin yang paling menyentuh saat menggunakan perangkat deskripsi otomatis Yingmi adalah bahwa "itu dapat memikirkan masalah-masalah yang tidak signifikan dalam belajar". Misalnya, perangkat ini ringan, dan peserta pelatihan dapat menggunakannya di leher mereka sepanjang hari di galeri tanpa benar-benar merasa lelah, tidak seperti beberapa perangkat deskripsi yang berat seperti batu bata; pengisian daya cepat, dan mereka dapat mengisi ulang selama 3 jam dalam 10 menit selama istirahat makan siang, sehingga kelompok studi tidak perlu membawa sejumlah pengisi daya; itu juga dapat didesinfeksi dengan sinar ultraviolet. Perguruan tinggi dan usaha asing sangat khawatir tentang kesehatan, dan setelah digunakan, mereka dapat memasukkannya ke dalam kotak pengisian daya untuk sanitasi, yang membuat mereka merasa aman untuk penggunaan berikutnya.
Untuk pengguna asing, perangkat deskripsi otomatis Yingmi bukanlah "dukungan opsional", tetapi benar-benar membantu menangani masalah dalam belajar - pendidik tidak perlu berteriak berulang kali, peserta pelatihan dapat mendengar dan mengingat dengan jelas; kelompok studi tidak perlu mengandalkan perangkat lunak terjemahan untuk berpikir, mereka dapat memahami poin pengetahuan; pelatihan bisnis tidak membuang waktu, pekerja dapat mencari tahu materi yang bermanfaat. Itu tidak hanya mengumpulkan fungsi; itu dibuat dengan tujuan "membuat penemuan lebih lancar dan efektif", itulah sebabnya banyak perguruan tinggi asing, lembaga penelitian, dan usaha setuju untuk terus menggunakannya.
Faktanya, baik itu di kelas, perjalanan penelitian, atau pelatihan, intinya adalah "untuk memastikan bahwa pengetahuan ditransmisikan, dipahami, dan diingat secara akurat". Yingmi melakukan ini dengan membantu membuat proses ini lebih sederhana, sehingga pengguna tidak lagi harus khawatir tentang "tidak dapat mendengar dengan jelas, tidak memahami, atau tidak dapat mengikuti". Jika pengguna asing masih belum jelas apakah situasi pemahaman mereka cocok untuk menggunakannya, mereka pasti dapat berbicara dengan Yingmi dan mencoba solusi yang sesuai terlebih dahulu untuk melihat efeknya - bagaimanapun, membuat belajar tidak rumit adalah salah satu hal yang paling praktis.
FAQ:
Bagaimana penjelas otomatis meningkatkan keterlibatan dibandingkan dengan panduan audio tradisional?
Ini memungkinkan fitur interaktif seperti penjelasan yang dipicu sentuhan dan pertanyaan terintegrasi, mengubah mendengarkan pasif menjadi pengalaman belajar aktif.
Bisakah perangkat ini digunakan oleh anak-anak atau pelajar lanjut usia?
Ya, desainnya yang ringan, dikenakan di leher, dan pengoperasian sentuh yang sederhana membuatnya dapat diakses untuk semua usia dan tingkat keterampilan teknologi.
Berapa masa pakai baterai dari penjelas otomatis?
Ini mendukung pengisian cepat (3 jam penggunaan dengan pengisian daya 10 menit) dan dapat bertahan sepanjang hari penggunaan museum atau perjalanan lapangan yang khas.
Ketika pendidik asing membawa peserta pelatihan ke galeri sejarah alam, yang bertujuan pada fosil dinosaurus dan menjelaskan untuk jangka waktu yang lama mengenai "perbedaan antara periode Jurassic dan Cretaceous", mereka meminta agar diingat fitur-fitur penting, dan beberapa mengangkat tangan mereka; ketika tim tur penelitian mengunjungi Colosseum Romawi, pemandu wisata menjelaskan dalam bahasa Inggris mengenai "bagaimana aliran bawah tanah mengirimkan hewan liar", dan peserta pelatihan Jepang hanya dapat melihat perangkat lunak terjemahan dan melewatkan setengah dari informasi; selama pelatihan perusahaan multinasional, para pekerja di belakang teredam oleh suara di ruangan dan tidak dapat mendengarkan "teknologi inti dari produk" - banyak lembaga pendidikan asing, perusahaan tur penelitian, dan departemen pelatihan perusahaan terus-menerus percaya bahwa "penjelas otomatis hanyalah alat penghasil suara tambahan", tetapi pada kenyataannya, itu dapat menangani masalah utama "tidak dapat mengingat, tidak dapat memahami, dan tidak dapat mengikuti" dalam pemahaman.
Singkatnya, penjelas otomatis bukanlah "menambahkan alat baru untuk belajar", tetapi membantu pengguna asing mengubah "mendengarkan pasif" menjadi "pemahaman aktif". Baik itu pemantauan lapangan di luar kelas, perjalanan penelitian lintas negara, atau pelatihan perusahaan multibahasa, itu dapat membuat transmisi pengetahuan lebih lancar. Yingmi telah berada dalam layanan ini selama 15 tahun dan telah sepenuhnya memahami poin-poin kesulitan ini dalam situasi belajar asing. Dari pengurangan suara, multibahasa hingga fungsi offline, setiap tata letak difokuskan pada "bagaimana membuat belajar lebih nyaman dan lebih mudah diingat". Ini bukan hanya menjual mesin, tetapi benar-benar membantu memecahkan masalah praktis.
Banyak sekolah dasar dan menengah asing yang suka membawa peserta pelatihan ke museum dan fasilitas sains untuk "pelajaran lapangan", tetapi pendidik selalu memiliki dua masalah yang perlu dikhawatirkan: Pertama, ada terlalu banyak orang dan suaranya juga keras, dan setelah menjelaskan sepotong pengetahuan, peserta pelatihan di belakang tidak dapat mendengar dengan jelas; kedua, fokus peserta pelatihan tersebar, setelah menjelaskan "usia perkembangan mineral ini", mereka segera tertarik oleh tampilan lain dan sama sekali tidak ada yang diingat.
Penjelas otomatis Yingmi dapat mengisi dua celah ini. Misalnya, ketika belajar tentang hewan purba di galeri sejarah alam, peserta pelatihan diberi versi dengan beberapa fitur sensitif sentuhan - tag kecil di sebelah pameran, dan dengan sentuhan lembut dari penjelas, mereka dapat mendengar "Fosil Tyrannosaurus rex ini berusia 68 juta tahun, dan ukuran giginya setara dengan tangan orang dewasa, umumnya memangsa Triceratops", dan mereka dapat mendengarkannya secara konsisten tanpa menunggu putaran kedua dari pendidik.
Yang lebih intim adalah bahwa pendidik juga dapat memasukkan "pertanyaan kecil" di muka, seperti setelah menjelaskan pengetahuan tentang mineral, menambahkan kalimat "Menurut Anda, mineral ini dapat digunakan untuk apa?", setelah mendengarkan, peserta pelatihan akan secara aktif berdiskusi dengan teman sebaya mereka, yang jauh lebih efektif daripada indoktrinasi satu arah dari pendidik. Selain itu, perangkat ini memiliki fungsi pengurangan suara, bahkan jika ada kelompok lain di aula pameran, peserta pelatihan masih dapat mendengar ringkasan mereka sendiri dengan jelas, tanpa harus berkerumun di sekitar pameran untuk mendengarkan.
Kekecewaan terbesar bagi tim tur penelitian asing adalah "hambatan bahasa". Misalnya, ketika peserta pelatihan Jepang pergi ke Italia untuk belajar tentang Renaisans, pemandu wisata hanya dapat berbicara bahasa Inggris dan Italia, dan peserta pelatihan hanya dapat mengandalkan ponsel mereka untuk terjemahan, "Sejarah pembuatan patung David" diterjemahkan ke dalam bahasa Jepang mengubah maknanya; ketika peserta pelatihan Amerika Selatan pergi ke Inggris untuk belajar tentang Shakespeare, ketika mereka tiba di Stratford-upon-Avon, sinyalnya juga lemah bahkan untuk menggunakan perangkat lunak terjemahan, mereka hanya dapat mengikuti, dan sama sekali tidak ada yang dipahami.
Penjelas otomatis Yingmi sangat berguna dalam hal ini. Awalnya, itu mencakup semua 8 bahasa utama: Inggris, Prancis, Jerman, Jepang, Arab, Spanyol, dan lain-lain. Jika tim tur penelitian memiliki kebutuhan khusus, seperti "membutuhkan bahasa Korea untuk membahas kehidupan Shakespeare", beri tahu Yingmi satu minggu sebelumnya, dan itu dapat disesuaikan. Fitur offline sangat penting! Penjelas Yingmi dapat mengunduh semua poin pengetahuan di muka dan memutarnya di tempat kejadian tanpa internet, dan peserta pelatihan juga dapat berbagi apa yang telah mereka dengar satu sama lain. Tidak seperti sebelumnya, mereka tidak hanya dapat mengikuti pemandu wisata.
![]()
Ketika perusahaan asing melakukan pelatihan lintas batas, mereka terus-menerus menghadapi dua masalah: Pertama-tama, ada banyak peserta dalam sesi pelatihan, dan para pekerja di baris belakang terhalang oleh mereka yang di depan, sehingga tidak mungkin untuk mendengarkan bahkan "sorotan desain produk"; Kedua, tuntutan pekerja dari berbagai negara berbeda. Pekerja Eropa ingin mendengar lebih banyak tentang "strategi promosi pasar", sementara pekerja Asia Tenggara ingin mendengar lebih banyak tentang "proses purna jual". Jika mereka mendengarkan deskripsi yang sama, setengah dari mereka akan menganggapnya tidak berharga.
Perangkat deskripsi otomatis Yingmi sebenarnya telah ditingkatkan untuk situasi pelatihan. Pertama-tama, ia memiliki kemampuan anti-interferensi yang kuat. Ia menggunakan teknologi penyaringan suara khusus, jadi bahkan jika ada banyak orang dalam sesi pelatihan, pekerja di baris belakang masih dapat mendengarkan deskripsi dengan jelas, tanpa harus bergerak maju. Lebih fungsional adalah fitur "penataan zona multi-saluran", yang dapat menetapkan materi deskripsi yang berbeda untuk pekerja dengan tuntutan yang berbeda - misalnya, membuka saluran "promosi pasar" untuk pekerja Eropa dan saluran "proses purna jual" untuk pekerja Asia Tenggara. Setiap orang mengenakan set perangkat deskripsi yang sama, namun mereka dapat mendengarkan materi yang mereka butuhkan. Mereka tidak lagi harus "dipaksa untuk memperhatikan poin pengetahuan yang tidak berguna". Sebuah perusahaan suku cadang otomotif Jerman mencoba pendekatan ini untuk melakukan pelatihan teknis bagi pelanggan global. Setelah pelatihan, proporsi pelanggan yang "merasa materi itu berhasil" meningkat dari 65% menjadi 92%, dan mereka juga menghemat waktu untuk pelatihan berulang.
Banyak pengguna asing menyatakan bahwa salah satu poin yang paling menyentuh saat menggunakan perangkat deskripsi otomatis Yingmi adalah bahwa "itu dapat memikirkan masalah-masalah yang tidak signifikan dalam belajar". Misalnya, perangkat ini ringan, dan peserta pelatihan dapat menggunakannya di leher mereka sepanjang hari di galeri tanpa benar-benar merasa lelah, tidak seperti beberapa perangkat deskripsi yang berat seperti batu bata; pengisian daya cepat, dan mereka dapat mengisi ulang selama 3 jam dalam 10 menit selama istirahat makan siang, sehingga kelompok studi tidak perlu membawa sejumlah pengisi daya; itu juga dapat didesinfeksi dengan sinar ultraviolet. Perguruan tinggi dan usaha asing sangat khawatir tentang kesehatan, dan setelah digunakan, mereka dapat memasukkannya ke dalam kotak pengisian daya untuk sanitasi, yang membuat mereka merasa aman untuk penggunaan berikutnya.
Untuk pengguna asing, perangkat deskripsi otomatis Yingmi bukanlah "dukungan opsional", tetapi benar-benar membantu menangani masalah dalam belajar - pendidik tidak perlu berteriak berulang kali, peserta pelatihan dapat mendengar dan mengingat dengan jelas; kelompok studi tidak perlu mengandalkan perangkat lunak terjemahan untuk berpikir, mereka dapat memahami poin pengetahuan; pelatihan bisnis tidak membuang waktu, pekerja dapat mencari tahu materi yang bermanfaat. Itu tidak hanya mengumpulkan fungsi; itu dibuat dengan tujuan "membuat penemuan lebih lancar dan efektif", itulah sebabnya banyak perguruan tinggi asing, lembaga penelitian, dan usaha setuju untuk terus menggunakannya.
Faktanya, baik itu di kelas, perjalanan penelitian, atau pelatihan, intinya adalah "untuk memastikan bahwa pengetahuan ditransmisikan, dipahami, dan diingat secara akurat". Yingmi melakukan ini dengan membantu membuat proses ini lebih sederhana, sehingga pengguna tidak lagi harus khawatir tentang "tidak dapat mendengar dengan jelas, tidak memahami, atau tidak dapat mengikuti". Jika pengguna asing masih belum jelas apakah situasi pemahaman mereka cocok untuk menggunakannya, mereka pasti dapat berbicara dengan Yingmi dan mencoba solusi yang sesuai terlebih dahulu untuk melihat efeknya - bagaimanapun, membuat belajar tidak rumit adalah salah satu hal yang paling praktis.
FAQ:
Bagaimana penjelas otomatis meningkatkan keterlibatan dibandingkan dengan panduan audio tradisional?
Ini memungkinkan fitur interaktif seperti penjelasan yang dipicu sentuhan dan pertanyaan terintegrasi, mengubah mendengarkan pasif menjadi pengalaman belajar aktif.
Bisakah perangkat ini digunakan oleh anak-anak atau pelajar lanjut usia?
Ya, desainnya yang ringan, dikenakan di leher, dan pengoperasian sentuh yang sederhana membuatnya dapat diakses untuk semua usia dan tingkat keterampilan teknologi.
Berapa masa pakai baterai dari penjelas otomatis?
Ini mendukung pengisian cepat (3 jam penggunaan dengan pengisian daya 10 menit) dan dapat bertahan sepanjang hari penggunaan museum atau perjalanan lapangan yang khas.