Ketika instruktur asing membawa peserta pelatihan ke galeri alam,yang bertujuan untuk fosil dinosaurus dan menjelaskan untuk jangka waktu yang lama mengenai "perbedaan antara durasi Jurassic dan Cretaceous", mereka meminta bahwa mengingat atribut penting, dan sedikit mengangkat tangan; ketika penelitian studi perjalanan kelompok paling mungkin ke Colosseum Romawi,Panduan wisata menggambarkan dalam bahasa Inggris tentang "bagaimana aliran bawah tanah mentransfer hewan liar", dan peserta pelatihan Jepang dapat hanya menatap aplikasi perangkat lunak terjemahan dan melewatkan lima puluh persen dari informasi; selama pelatihan perusahaan internasional,para pekerja di belakang tertipu oleh suara di ruang dan tidak dapat memperhatikan "teknologi inti dari item" - banyak universitas asing, perusahaan studi perjalanan penelitian, dan divisi pelatihan perusahaan terus-menerus berasumsi bahwa "penjelasan otomatis hanyalah alat produksi suara pelengkap", namun sebenarnya,dapat menyelesaikan masalah yang signifikan dari "tidak memiliki kemampuan untuk mempertimbangkan, tidak memiliki kemampuan untuk memahami, dan tidak memiliki kemampuan untuk mengikuti" dalam belajar.
Sederhananya, penerjemah otomatis bukan "menambahkan gadget baru untuk mencari tahu", namun membantu pelanggan asing mengubah "penyadaran yang mudah" menjadi "pembelajaran yang energik".Apakah itu pemantauan lokasi di luar kelas, perjalanan studi penelitian lintas nasional, atau pelatihan perusahaan multibahasa, dapat membuat transmisi pemahaman lebih lancar.Yingmi sebenarnya telah dalam bisnis ini selama 15 tahun dan benar-benar sepenuhnya memahami titik nyeri ini dalam keadaan belajar asingDari penurunan suara, multilingualisme untuk fungsi offline, setiap gaya bertujuan untuk "hanya bagaimana membuat mencari tahu lebih mudah dan lebih mudah untuk diingat".namun benar-benar membantu menyelesaikan masalah praktis.
Banyak sekolah utama dan menengah di luar negeri suka membawa peserta pelatihan ke galeri dan pusat penelitian ilmiah untuk "pelajaran lokasi", namun instruktur terus-menerus memiliki dua masalah yang perlu dikhawatirkan:Pertama, ada banyak individu dan suara terlalu keras, dan setelah menjelaskan sebuah pemahaman, peserta didik di belakang tidak dapat mendengar dengan jelas; kedua, peserta didik fokus tersebar,setelah menjelaskan "usia pembentukan mineral ini", mereka langsung tertarik oleh pameran lain dan sama sekali tidak ingat.
Penjelas otomatis YingmiMisalnya, ketika mencari tahu tentang makhluk kuno di galeri alam,Pelajar diberikan versi dengan beberapa atribut sensitif sentuhan - tag kecil di samping layar, dan dengan sentuhan ringan dari penjelas, mereka bisa mendengar "Tyrannosaurus rex fosil ini berusia 68 juta tahun, dan ukuran giginya setara dengan tangan orang dewasa,terutama mengorbankan Triceratops", dan mereka dapat memperhatikan berulang kali tanpa menunggu putaran kedua dari guru.
Yang jauh lebih intim adalah bahwa instruktur juga dapat memasukkan "keprihatinan kecil" sebelumnya, seperti setelah menjelaskan pemahaman tentang mineral,termasuk kalimat "Apa yang Anda percaya mineral ini dapat digunakan untuk? ", setelah mendengarkan, peserta didik akan secara proaktif meninjau dengan rekan-rekan mereka, yang jauh lebih efektif daripada indoktrinasi satu arah dari guru.Perangkat memiliki fitur pengurangan suara, bahkan jika ada berbagai tim lain di ruang acara, peserta pelatihan masih dapat mendengar deskripsi mereka sendiri dengan jelas, tanpa harus berkerumun di sekitar pameran untuk memperhatikan.
Migrain terbesar untuk tim perjalanan belajar di luar negeri adalah "hambatan bahasa".pemandu wisata hanya bisa berbahasa Inggris dan Italia, dan peserta pelatihan hanya dapat mengandalkan ponsel mereka untuk terjemahan,"Sejarah produksi patung David" diubah menjadi modifikasi Jepang arti; ketika Amerika Selatan trainee paling mungkin ke Inggris untuk mencari tahu tentang Shakespeare, ketika mereka tiba di Stratford-upon-Avon, sinyalnya terlalu lemah untuk juga menggunakan aplikasi perangkat lunak terjemahan, mereka hanya bisa menempel di sekitar, dan sama sekali tidak ada yang dipahami.
Penjelas otomatis Yingmi sangat bermanfaat di sini. Pada awalnya, ia mencakup semua 8 bahasa utama: Inggris, Prancis, Jerman, Jepang, Arab, Spanyol, dan sebagainya.Jika kelompok perjalanan belajar memiliki permintaan khusus, seperti "membutuhkan bahasa Korea untuk menggambarkan kehidupan Shakespeare", mendidik Yingmi satu minggu sebelumnya, dan dapat disesuaikan.Penjelas Yingmi dapat mengunduh semua poin pengetahuan sebelumnya dan memutarnya di tempat kejadian tanpa internetBerbeda dengan sebelumnya, mereka tidak bisa hanya mengikuti panduan wisata di sekitar.
Ketika perusahaan asing melakukan pelatihan lintas batas, mereka terus-menerus menghadapi dua masalah: Pertama, ada banyak peserta dalam sesi pelatihan,dan para pekerja di barisan belakang diblokir oleh mereka di depanKedua, kebutuhan pekerja dari berbagai negara berbeda.Pekerja Eropa ingin mendengar lebih banyak tentang "strategi promosi pasar", sementara pekerja Timur Tenggara ingin mendengar lebih banyak tentang "prosedur purna jual".
Perangkat deskripsi otomatis Yingmi sebenarnya telah ditingkatkan untuk situasi pelatihan.Ini menggunakan teknologi modern penyaringan suara khusus, sehingga bahkan jika ada banyak orang di sesi pelatihan, pekerja di baris belakang masih dapat mendengarkan deskripsi dengan jelas, tanpa harus bergerak ke depan.Lebih masuk akal adalah fitur "multi-channel zoning", yang dapat menunjuk berbagai bahan deskripsi untuk pekerja dengan kebutuhan yang berbeda - misalnya,pembukaan saluran "promosi pasar" untuk pekerja Eropa dan saluran "proses purna jual" untuk pekerja TenggaraSemua orang memakai perangkat deskripsi yang sama, tetapi mereka dapat mendengarkan materi yang mereka butuhkan. Mereka tidak lagi harus "dipaksa untuk memperhatikan poin pengetahuan yang tidak penting".Sebuah perusahaan suku cadang mobil Jerman mencoba pendekatan ini untuk melakukan pelatihan teknologi bagi pelanggan globalSetelah pelatihan, proporsi pelanggan yang "benar-benar merasakan materi yang disajikan" meningkat dari 65% menjadi 92%, dan mereka juga menghemat waktu pada pelatihan duplikat.
![]()
Banyak pelanggan asing menyatakan bahwa salah satu poin yang paling menyentuh ketika menggunakan perangkat deskripsi otomatis Yingmi adalah bahwa "itu dapat mempertimbangkan masalah sepele dalam belajar".,Perangkat ini ringan, dan peserta pelatihan dapat memakainya di leher mereka selama seharian di galeri tanpa merasa lelah, tidak seperti beberapa perangkat deskripsi yang berat seperti batu bata;pengisian cepat, dan mereka dapat mengisi ulang energi selama 3 jam dalam 10 menit selama istirahat makan siang, sehingga ruang belajar tidak perlu membawa banyak pengisi baterai; itu juga dapat disinfeksi oleh sinar ultraviolet.Lembaga dan usaha asing sangat khawatir tentang kesehatan, dan setelah digunakan, mereka bisa meletakkannya di kotak pengisian untuk sanitasi, yang membuat mereka merasa aman untuk penggunaan berikutnya.
Untuk pelanggan asing, perangkat deskripsi otomatis Yingmi bukan "bantuan opsional", namun benar-benar membantu mengatasi masalah dalam belajar - instruktur tidak perlu berteriak secara konsisten,Pelajar dapat mendengar dan mengingat dengan jelas; ruang belajar tidak perlu bergantung pada aplikasi perangkat lunak terjemahan untuk berpikir, mereka dapat memahami poin pengetahuan; pelatihan usaha tidak membuang-buang waktu,pekerja dapat menemukan materi yang bermanfaatHal ini tidak hanya mengumpulkan fitur; hal ini dilakukan dengan tujuan untuk "membuat mencari tahulebih halus dan dapat diandalkan", itulah sebabnya banyak lembaga asing, organisasi penelitian, dan usaha setuju untuk terus menggunakannya.
Bahkan, apakah itu tetap di kelas, perjalanan penelitian, atau pelatihan, intinya adalah "untuk memastikan bahwa pengetahuan ditransfer dengan tepat, dipahami, dan diingat".Yingmi melakukan ini dengan membantu membuat prosedur ini lebih sederhana, sehingga pelanggan tidak perlu lagi stres karena "tidak memiliki kemampuan untuk mendengar dengan jelas, tidak mengenali, atau tidak mempertahankan".Jika pelanggan asing masih tidak yakin apakah situasi belajar mereka cocok untuk menggunakannya, mereka pasti bisa berbicara dengan Yingmi dan mencoba obat yang tepat pertama untuk melihat dampak - selain itu, membuat mencari tahu sederhana adalah salah satu poin yang paling fungsional.
FAQ:
Bagaimana penjelasan otomatis menangani kecepatan belajar yang berbeda dalam pengaturan kelompok?
Pengguna dapat memutar ulang penjelasan secara individual, memungkinkan peserta didik yang lebih cepat untuk maju sementara yang lain mengambil waktu mereka tidak seperti panduan langsung atau panduan audio standar yang bergerak dengan kecepatan tetap.
Apakah perangkat kompatibel dengan infrastruktur museum atau pameran yang ada?
Ya, dapat diintegrasikan dengan tag NFC, beacon Bluetooth, atau sistem audio yang ada, membuatnya mudah digunakan di berbagai tempat pendidikan atau budaya.
Format konten apa yang didukung (audio, teks, kuis)?
Sistem ini mendukung penjelasan audio, teks opsional di layar, dan kuis interaktif tertanam untuk memperkuat pembelajaran.
Ketika instruktur asing membawa peserta pelatihan ke galeri alam,yang bertujuan untuk fosil dinosaurus dan menjelaskan untuk jangka waktu yang lama mengenai "perbedaan antara durasi Jurassic dan Cretaceous", mereka meminta bahwa mengingat atribut penting, dan sedikit mengangkat tangan; ketika penelitian studi perjalanan kelompok paling mungkin ke Colosseum Romawi,Panduan wisata menggambarkan dalam bahasa Inggris tentang "bagaimana aliran bawah tanah mentransfer hewan liar", dan peserta pelatihan Jepang dapat hanya menatap aplikasi perangkat lunak terjemahan dan melewatkan lima puluh persen dari informasi; selama pelatihan perusahaan internasional,para pekerja di belakang tertipu oleh suara di ruang dan tidak dapat memperhatikan "teknologi inti dari item" - banyak universitas asing, perusahaan studi perjalanan penelitian, dan divisi pelatihan perusahaan terus-menerus berasumsi bahwa "penjelasan otomatis hanyalah alat produksi suara pelengkap", namun sebenarnya,dapat menyelesaikan masalah yang signifikan dari "tidak memiliki kemampuan untuk mempertimbangkan, tidak memiliki kemampuan untuk memahami, dan tidak memiliki kemampuan untuk mengikuti" dalam belajar.
Sederhananya, penerjemah otomatis bukan "menambahkan gadget baru untuk mencari tahu", namun membantu pelanggan asing mengubah "penyadaran yang mudah" menjadi "pembelajaran yang energik".Apakah itu pemantauan lokasi di luar kelas, perjalanan studi penelitian lintas nasional, atau pelatihan perusahaan multibahasa, dapat membuat transmisi pemahaman lebih lancar.Yingmi sebenarnya telah dalam bisnis ini selama 15 tahun dan benar-benar sepenuhnya memahami titik nyeri ini dalam keadaan belajar asingDari penurunan suara, multilingualisme untuk fungsi offline, setiap gaya bertujuan untuk "hanya bagaimana membuat mencari tahu lebih mudah dan lebih mudah untuk diingat".namun benar-benar membantu menyelesaikan masalah praktis.
Banyak sekolah utama dan menengah di luar negeri suka membawa peserta pelatihan ke galeri dan pusat penelitian ilmiah untuk "pelajaran lokasi", namun instruktur terus-menerus memiliki dua masalah yang perlu dikhawatirkan:Pertama, ada banyak individu dan suara terlalu keras, dan setelah menjelaskan sebuah pemahaman, peserta didik di belakang tidak dapat mendengar dengan jelas; kedua, peserta didik fokus tersebar,setelah menjelaskan "usia pembentukan mineral ini", mereka langsung tertarik oleh pameran lain dan sama sekali tidak ingat.
Penjelas otomatis YingmiMisalnya, ketika mencari tahu tentang makhluk kuno di galeri alam,Pelajar diberikan versi dengan beberapa atribut sensitif sentuhan - tag kecil di samping layar, dan dengan sentuhan ringan dari penjelas, mereka bisa mendengar "Tyrannosaurus rex fosil ini berusia 68 juta tahun, dan ukuran giginya setara dengan tangan orang dewasa,terutama mengorbankan Triceratops", dan mereka dapat memperhatikan berulang kali tanpa menunggu putaran kedua dari guru.
Yang jauh lebih intim adalah bahwa instruktur juga dapat memasukkan "keprihatinan kecil" sebelumnya, seperti setelah menjelaskan pemahaman tentang mineral,termasuk kalimat "Apa yang Anda percaya mineral ini dapat digunakan untuk? ", setelah mendengarkan, peserta didik akan secara proaktif meninjau dengan rekan-rekan mereka, yang jauh lebih efektif daripada indoktrinasi satu arah dari guru.Perangkat memiliki fitur pengurangan suara, bahkan jika ada berbagai tim lain di ruang acara, peserta pelatihan masih dapat mendengar deskripsi mereka sendiri dengan jelas, tanpa harus berkerumun di sekitar pameran untuk memperhatikan.
Migrain terbesar untuk tim perjalanan belajar di luar negeri adalah "hambatan bahasa".pemandu wisata hanya bisa berbahasa Inggris dan Italia, dan peserta pelatihan hanya dapat mengandalkan ponsel mereka untuk terjemahan,"Sejarah produksi patung David" diubah menjadi modifikasi Jepang arti; ketika Amerika Selatan trainee paling mungkin ke Inggris untuk mencari tahu tentang Shakespeare, ketika mereka tiba di Stratford-upon-Avon, sinyalnya terlalu lemah untuk juga menggunakan aplikasi perangkat lunak terjemahan, mereka hanya bisa menempel di sekitar, dan sama sekali tidak ada yang dipahami.
Penjelas otomatis Yingmi sangat bermanfaat di sini. Pada awalnya, ia mencakup semua 8 bahasa utama: Inggris, Prancis, Jerman, Jepang, Arab, Spanyol, dan sebagainya.Jika kelompok perjalanan belajar memiliki permintaan khusus, seperti "membutuhkan bahasa Korea untuk menggambarkan kehidupan Shakespeare", mendidik Yingmi satu minggu sebelumnya, dan dapat disesuaikan.Penjelas Yingmi dapat mengunduh semua poin pengetahuan sebelumnya dan memutarnya di tempat kejadian tanpa internetBerbeda dengan sebelumnya, mereka tidak bisa hanya mengikuti panduan wisata di sekitar.
Ketika perusahaan asing melakukan pelatihan lintas batas, mereka terus-menerus menghadapi dua masalah: Pertama, ada banyak peserta dalam sesi pelatihan,dan para pekerja di barisan belakang diblokir oleh mereka di depanKedua, kebutuhan pekerja dari berbagai negara berbeda.Pekerja Eropa ingin mendengar lebih banyak tentang "strategi promosi pasar", sementara pekerja Timur Tenggara ingin mendengar lebih banyak tentang "prosedur purna jual".
Perangkat deskripsi otomatis Yingmi sebenarnya telah ditingkatkan untuk situasi pelatihan.Ini menggunakan teknologi modern penyaringan suara khusus, sehingga bahkan jika ada banyak orang di sesi pelatihan, pekerja di baris belakang masih dapat mendengarkan deskripsi dengan jelas, tanpa harus bergerak ke depan.Lebih masuk akal adalah fitur "multi-channel zoning", yang dapat menunjuk berbagai bahan deskripsi untuk pekerja dengan kebutuhan yang berbeda - misalnya,pembukaan saluran "promosi pasar" untuk pekerja Eropa dan saluran "proses purna jual" untuk pekerja TenggaraSemua orang memakai perangkat deskripsi yang sama, tetapi mereka dapat mendengarkan materi yang mereka butuhkan. Mereka tidak lagi harus "dipaksa untuk memperhatikan poin pengetahuan yang tidak penting".Sebuah perusahaan suku cadang mobil Jerman mencoba pendekatan ini untuk melakukan pelatihan teknologi bagi pelanggan globalSetelah pelatihan, proporsi pelanggan yang "benar-benar merasakan materi yang disajikan" meningkat dari 65% menjadi 92%, dan mereka juga menghemat waktu pada pelatihan duplikat.
![]()
Banyak pelanggan asing menyatakan bahwa salah satu poin yang paling menyentuh ketika menggunakan perangkat deskripsi otomatis Yingmi adalah bahwa "itu dapat mempertimbangkan masalah sepele dalam belajar".,Perangkat ini ringan, dan peserta pelatihan dapat memakainya di leher mereka selama seharian di galeri tanpa merasa lelah, tidak seperti beberapa perangkat deskripsi yang berat seperti batu bata;pengisian cepat, dan mereka dapat mengisi ulang energi selama 3 jam dalam 10 menit selama istirahat makan siang, sehingga ruang belajar tidak perlu membawa banyak pengisi baterai; itu juga dapat disinfeksi oleh sinar ultraviolet.Lembaga dan usaha asing sangat khawatir tentang kesehatan, dan setelah digunakan, mereka bisa meletakkannya di kotak pengisian untuk sanitasi, yang membuat mereka merasa aman untuk penggunaan berikutnya.
Untuk pelanggan asing, perangkat deskripsi otomatis Yingmi bukan "bantuan opsional", namun benar-benar membantu mengatasi masalah dalam belajar - instruktur tidak perlu berteriak secara konsisten,Pelajar dapat mendengar dan mengingat dengan jelas; ruang belajar tidak perlu bergantung pada aplikasi perangkat lunak terjemahan untuk berpikir, mereka dapat memahami poin pengetahuan; pelatihan usaha tidak membuang-buang waktu,pekerja dapat menemukan materi yang bermanfaatHal ini tidak hanya mengumpulkan fitur; hal ini dilakukan dengan tujuan untuk "membuat mencari tahulebih halus dan dapat diandalkan", itulah sebabnya banyak lembaga asing, organisasi penelitian, dan usaha setuju untuk terus menggunakannya.
Bahkan, apakah itu tetap di kelas, perjalanan penelitian, atau pelatihan, intinya adalah "untuk memastikan bahwa pengetahuan ditransfer dengan tepat, dipahami, dan diingat".Yingmi melakukan ini dengan membantu membuat prosedur ini lebih sederhana, sehingga pelanggan tidak perlu lagi stres karena "tidak memiliki kemampuan untuk mendengar dengan jelas, tidak mengenali, atau tidak mempertahankan".Jika pelanggan asing masih tidak yakin apakah situasi belajar mereka cocok untuk menggunakannya, mereka pasti bisa berbicara dengan Yingmi dan mencoba obat yang tepat pertama untuk melihat dampak - selain itu, membuat mencari tahu sederhana adalah salah satu poin yang paling fungsional.
FAQ:
Bagaimana penjelasan otomatis menangani kecepatan belajar yang berbeda dalam pengaturan kelompok?
Pengguna dapat memutar ulang penjelasan secara individual, memungkinkan peserta didik yang lebih cepat untuk maju sementara yang lain mengambil waktu mereka tidak seperti panduan langsung atau panduan audio standar yang bergerak dengan kecepatan tetap.
Apakah perangkat kompatibel dengan infrastruktur museum atau pameran yang ada?
Ya, dapat diintegrasikan dengan tag NFC, beacon Bluetooth, atau sistem audio yang ada, membuatnya mudah digunakan di berbagai tempat pendidikan atau budaya.
Format konten apa yang didukung (audio, teks, kuis)?
Sistem ini mendukung penjelasan audio, teks opsional di layar, dan kuis interaktif tertanam untuk memperkuat pembelajaran.